DIRTYDIANA · @dirtydiana 0 0 10 1

Заморочки падали с неба, как дождь; мы увлеченно их собирали и рассовывали по карманам. Что за нужда была в них, не пойму до сих пор. Наверное, мы с чем-нибудь их путали.

DIRTYDIANA · @dirtydiana 0 0 10 1

DIRTYDIANA · @dirtydiana 0 0 10 1

Вы пошли в магазин и, пробираясь между стеллажами, снесли стоящую посреди прохода пирамиду из бутылок висящей на плече сумкой. Вы с расстройства заплатили злым работникам магазина 47 тысяч рублей…

Вот несколько абзацев информации, которые защитят ваш кошелек и отошьют администраторов и охранников самых помпезных магазинов:

Итак, статья 1064 гражданского кодекса РФ «О примерных правилах работы предприятия розничной торговли и основных требованиях к работе мелкорозничной торговой сети…»
А именно — тот ее волшебный пункт, в котором написано:
«Лицо, причинившее вред, освобождается от возмещения вреда, если докажет, что вред причинен не по его вине. .»

Что это значит:
Если вы поскользнулись на влажном полу и вынесли стеллаж с шампанским — вашей вины тут нет. Если бутылка Оливкового масла ползла по транспортерной ленте у кассы и внезапно приложилась об пол, перед законом вы чисты…

Вы взяли банку корнишонов с полки, а соседние огурцы затрепетали и обрушились — вы не обязан оплачивать операцию по выпрямлению рук магазинного мерчендайзера. Товары должны быть устойчиво расставлены и закреплены на полках, и это — его работа, а не ваши проблемы. .

Ваш следующий помощник — ГОСТ 51773-2001 «Розничная торговля. Классификация предприятий». Согласно этому ГОСТу, а также СНиПу 2.08.02–89 «Общественные здания и сооружения. .», расстояние между магазинными стеллажами не должно быть меньше 1,4 метра.

Причем чем магазин больше, тем шире должны быть проходы между полками, вот список:

1,4 м — при торговой площади до 100 м2
1,6 м — при торговой площади св.100 до 150 м2
2 м— при торговой площади св. 150 до 400 м2
2,5 м — при торговой площади св. 400 м2

Что это значит:

Выставленная в центре прохода пирамида из бутылок:

а) делала проход уже положенной ширины и затрудняла движение (пройти мимо и ничего не задеть было трудно физически);
б) была плохо зафиксирована (мерчендайзер бестолково выставил бутылки, и они обрушились).

Наконец, ваш третий друг — 203 статья Уголовного Кодекса РФ.
Она поможет, если в дело решит ввязаться охранник магазина.

Если охранник начал грубить, угрожать, хватать за капюшон, обыскивать сумку — напомните ему о 203 статье УК.
Он порадуется, узнав, что его активные зажигательные действия в Ваш адрес караются лишением свободы на срок до 7 лет, ибо это — превышение полномочий служащего Частного Охранного Предприятия (ЧОП).

Что это значит:
По закону, ваш диалог с охранником должен выглядеть так:

Он: Дорогой сэр/мадам! Вы, кажется, что-то разбили? Оплачивать собираетесь?
Ты: Конечно, собираюсь! Как только мою вину докажут в судебном порядке, в тот же день и оплачу!
Он: Что ж, звучит разумно. Всего вам хорошего, удачного дня.
Ты: До встречи!

Применяем знания:

Итак, в магазин залетел метеорит и выбил из твоих рук, бутылку красного сухого урожая 1984 года. Бледный администратор требует, чтобы ты оплатил разбитую бутылку.

Заявляй о своей невиновности и, если администратор пойдет на конфликт, требуй жалобную книгу. Подробно опиши случившееся, включая время катастрофы (оператор камеры видеонаблюдения скажет тебе спасибо), свидетелей (ты сам себе скажешь спасибо, если дойдет до суда), и основных участников парада (их потом высекут на красной площади).

Также требуй составления акта о порче товара, в котором обязательно зафиксируй все сопутствующие обстоятельства: скользкий пол, узкие проходы между стеллажами, пьяных футбольных фанатов, танцующих кришнаитов, толкающихся зомби.

Скорее всего, конфликт рассосется еще на этапе требования жалобной книги. Если же персонал не унимается, предложи магазину подать на тебя в суд (иного законного способа заставить тебя оплатить разбитую посуду нет). Судебные издержки и неизбежные визиты проверяющих инспекций охладят пылких сотрудников и позволят тебе выйти из ситуации с прямой спиной и гордо поднятым подбородком.

P.S.: Волшебные слова! Примени их к работникам торговли, и посмотри, что будет:

«У вас тут скользкий пол/неустойчивое расположение товаров на полке! Я буду жаловаться в роспотребнадзор!»
«У вас узкие проходы/коробки между стеллажами! Я напишу в государственный пожарный надзор!»

DIRTYDIANA · @dirtydiana 0 0 10 1

Люблю таких людей, которым напишешь бред, они ответят тебе бредом, и все счастливы, всем весело.

DIRTYDIANA · @dirtydiana 0 0 10 1

ты не такой как все, ты гораздо глубже.
у тебя океан внутри, а у кого-то лужи.

DIRTYDIANA · @dirtydiana 0 0 10 1

DIRTYDIANA · @dirtydiana 0 0 10 1

Ками , счастливого пути!!! i'll be missin you!!! ному ному) )

DIRTYDIANA · @dirtydiana 0 0 10 1

욕(ёк) или 욕설(ёксоль) – ругательство
욕하다(ёкхада) или 욕설하다 (ёксольхада) - ругаться
상소리(сансори) – грубая брань, мат
개(кэ) - собака
개자식 (кэджащик) – сукин сын
젠장(чэнг-чанг) - Чёрт, чёрт побери.
씨발 (щибаль) - Блять.
엿먹어(ёнмоко) - Иди нахуй.
미친놈(мичинном) - Сумасшедший ублюдок, критин.
미친년(мичиннян) - Сумасшедшая рвспутная девушка.
걸레같은 년(коллэгатхыннён) - Грязная шлюха
꺼저(коджо) - Убирайся к чёрту.
씹새끼(щипсэги) - Ублюдок, сука.
지랄 (джираль) - Фигня, ерунда
삽사리(сапсари) – шавка
도적놈(тоджок-ном) – вор
암캐 (амкхэ) - сука (собачье)
수캐 (сукхэ) – кобель (собачье)
야비한 (ябихан) – хамский
야비한놈 (ябихан-ном) – хам, грубый парень, гадкая фигня
바보(пабу) или 머저리(моджори) – дурак, дурень
멍텅구리(монг-тхонг-кури) - дуралей
어리 벙벙한 (ори понг-понг-хан) – придурковатый
대가리(тэгари) – башка (имеется в виду голова)
처먹다 (чомокта) - жрать
엉치(ончи) – жопа
협잡군(ёпджап-гун) – обманщик, аферист
건달군(конталь-гун) - бездельник
엉터리 (онгтхори) - фигня

чтоб знали, если что.